首页 > 诗文 > 佚名的诗 > 鸨羽

鸨羽

[两汉]:佚名

肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?

肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?

肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

鸨羽译文及注释

译文

大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡?

大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙?

大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?

注释

鸨(bǎo):鸟名,似雁而大,群居水草地区,性不善栖木。

肃肃:鸟翅扇动的响声。

苞栩:丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,栎树,一名柞树。

靡:无,没有。盬(gǔ):休止。

蓺(yì):种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。

怙(hù):依靠,凭恃。

曷(hé):何。所:住所。

棘:酸枣树,落叶灌木。

极:终了,尽头。

行:行列。一说鸨腿;一说翅根,引申为鸟翅。

尝:吃。

常:正常。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:231-233

2、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:234-236

鸨羽创作背景

  关于这首诗的主题背景,古今各家认识比较一致,都以为是晋国政治黑暗,没完没了的徭役使农民终年在外疲于奔命,根本无法安居乐业,赡养父母妻子,因而发出呼天怨地的声音,强烈抗议统治者的深重压迫。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:231-233

2、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:234-236

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(421篇)

猜你喜欢

宫词 其一二五

花蕊夫人徐氏

海棠花发盛春天,游赏无时引御筵。绕岸结成红锦帐,暖枝犹拂画楼船。

寄荅子立董兄

明代边贡

书来休更问新衔,蹇命非才久自谙。游屐谩誇探虎窟,钓竿何用狎龙潭。

终知展季三宜黜,岂但嵇康七不堪。传语故交虚北望,已看华发住江南。

子夜四时歌 其十

两汉佚名

草木不常荣,憔悴为秋霜。今遇泰始世,年逢九春阳。

雨后登白云楼

明代王世贞

乘暇独登楼,捲帘清远眸。无堪望中意,翻益醉馀愁。

云合山常暝,烟轻雨乍收。行藏吾自识,曲枕信悠悠。

弘历

春雨既优沾,望晴人尽同。朝来徂云净,树杪吹凉风。

一慰复一虑,新麦正芃芃。过寒生理妨,踟蹰意无悰。

静夜思

明代于谦

静夜思,何时休,终宵展转听更筹。人生由来不满百,安得朝夕事隐忧。

功名富贵倘来物,目前渺渺春云浮。甲第歌钟万户侯,五花骏马千金裘。